🌟 뒤(가) 나다

1. 잘못이나 약점으로 나중에 좋지 못한 일이 생길까 봐 불안하다.

1. SALIR DE ATRÁS: Estar nervioso por si sucede un hecho malo en el futuro por un error o punto débil.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 영감은 자신의 거짓말이 들통이 날까 봐 뒤가 나서 쓸데없는 말을 자꾸 했다.
    The old man kept saying useless things because he was afraid his lies would be caught.

뒤(가) 나다: One's back comes out,後が出る,en parlant sur le dos de quelqu'un, paraître suspicieux,salir de atrás,ظهره بارز,,ăn ngủ không yên,(ป.ต.)ด้านหลังออกมา ; ชะงักติดหลัง,,тревожно за будущий исход,坐立不安,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Haciendo llamadas telefónicas (15) Presentación-Presentación de la familia (41) Deporte (88) Medios de comunicación (47) Prensa (36) Buscando direcciones (20) Pasatiempo (103) Asuntos sociales (67) En instituciones públicas (59) Salud (155) Ciencia y Tecnología (91) Vida diaria (11) Psicología (191) Vida escolar (208) Historia (92) Trabajo y Carrera profesional (130) Expresando horas (82) Describiendo la apariencia física (97) Relaciones humanas (52) Fijando citas (4) Clima y estación (101) Invitación y visita (28) Expresando emociones/sentimientos (41) Vida en Corea (16) Expresando caracteres (365) Arquitectura (43) Clima (53) Noviazgo y matrimonio (19) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Presentación-Presentación de sí mismo (52)